Norwegian Folktales (The Pantheon Fairy Tale and Folklore Library)

Norwegian Folktales (The Pantheon Fairy Tale and Folklore Library)

Language: English

Pages: 192

ISBN: 0394710541

Format: PDF / Kindle (mobi) / ePub


Long a treasure in Norway, the folktales collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe have been acclaimed for their richness of humor, fullness of life, and depth of understanding since they first appeared in translation more than a hundred years ago. The Norwegian folktales, said Jacob Grimm, “surpass nearly all others.”
 
Within these captivating tales we meet witches, trolls, and ogres; sly foxes and great, mysterious bears; beautiful princesses and country-lads-turned-heroes. Collected here in a sparkling contemporary translation by Pat Shaw Iversen and Carl Norman, these tales brim with the matchless vitality and power of their original telling. Included also are the wonderfully evocative original illustrations of Erik Werenskiold and Theodor Kittelsen.

With black-and-white drawings throughout
Part of the Pantheon Fairy Tale and Folklore Library 

The Adventures of Sir Lancelot the Great (The Knights' Tales, Book 1)

Ishtar

The Nibelungenlied: Prose Translation

The Translation Begins

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

know.” “With chat and quack one builds neither house nor shack,” said the Pig. “So what could you do?” “Good advice and skill will help a lame man up a hill,” said the Goose. “I can pluck moss and stuff the cracks in the walls so that the house would be both warm and snug.” So the Goose was allowed to come along, for the Pig wanted it to be warm and snug. When they had gone a bit farther they met a Hare who came hopping out from the woods. “How do you do, good folks. Well met again,” said the

on together. When they had trudged along for a while, they met a Cock. “Good day! Good day, good folks, and well met again!” said the Cock. “And where are you bound for today?” “Good day to you, too, and well met yourself,” said the Ram. “At home we were much too well off. So now we are going into the woods to build a house and live by ourselves. For the one who goes out to bake loses both coal and cake,” he said. “Well, I am pretty well off where I am,” said the Cock. “But better to build

was never lacking. “But this poor old woman, who has to journey so far and on such rough roads,” said the little girl, “she may well both starve and suffer many other hardships, so she’ll have more need of this cloth than I,” she said, and then she asked if she could give her the cloth. That she could. So the king’s daughter took the cloth and said her thanks, and set off. Far, and farther than far, through the forest all that day and night she went. In the morning she came to a mountain spur

went and gobbled up the hare too. When she had gone a bit farther she met a wolf. “Good day to you, Glutton Greylegs,” said the Tabby. “Good day to you, Tabby, have you had any food today?” said the wolf. “Oh, I’ve had a little, but I’m almost fasting,” said the Tabby. “I’ve only had a bowl of porridge, and a trough of drippings, and the man of the house, and the old woman in the cowshed, and the bell-cow in the stall, and the branch-chopper in the home pasture, and the stoat in the

that barrel tap?” “Oh, when one hasn’t got the barrel, one must make do with the tap,” said the man. “I’m always so thirsty that I can never drink my fill of beer or wine,” he said, and then he asked if he could come along on the ship. “If you want to come along, just climb in,” said the Ash Lad. Yes, that he’d like, so he climbed aboard, and took the tap with him for the sake of his thirst. When they had sailed a bit farther, they met a man who was lying with one ear to the ground,

Download sample

Download

About admin